Songs the interpreter do not want to sing

She did not want to record this. We discussed a lot, her saying it did not represent her and that she wanted to to be represented by other songs, without yet realising that if she was pursuing a professional career it would be normal to sing some things not choosen by her. This scare of some interpreter is valid when they cannot choose nothing, but to have to sing a part of repertoire not choosen refine the interpreter personality and skills to be himself going  more in the comprehension and depth of what he is, and also discover sides and shades not suspected. The result is pretty good and lol it is the song more played in her playlist. Enjoy!

My students: Agnese Piola

16148307_300x300

She is my students since a couple of years now. She arrived with a technical problem that made here not being well in the pitch and a too much air in the sound. We worked just technically for 18 month and then I could convince her, that she always refused in the past to sing in a class Recital. This is her first demo recorded in three hours after the summer pause. She is now involved in composing her first songs,  looking for a band, to imagine projects and study some repertoire. Enjoy!

 

My students’ Recital 2nd part

On 14th July 2016 my class sung in the recital for the end of the lessons. Livia Bigi is an amateur popular singer that probably will become a professional. We did work on vocal technique and I started adding french song repertoire to her roman and fado songs.

Here two little excerpts and Edith Piaf La vie en rose.